Вероятността да си търсите бръснач, изписвайки просто думата на латиница, може и да е малка. Ако искате да си закупите например бръснач онлайн и то не от България. За да се сблъскате с по-голямо разнообразие от предлагани бръсначи. Но тогава най-грамотно бихте постъпили, изписвайки razor или razors. Защото понятието brasnach няма да говори никому нищо.

И все пак. Представете си точно тази картинка. Искате да си купите бръснач он-лайн. Я от САЩ, я от Англия. Седнали сте пред компютъра, възнамерявайки да подкарате своето сърфиране из необятното информационно пространство на Гугъл. Или която и да е друга търсачка. Но се оказва, че компютърът Ви автоматично се включва на латиница, а не на кирилица. А Вие от своя страна автоматично написвате странно звучащата думичка. Какво ли ще се случи? И какво ли ще разбере търсачката под понятието brasnach?

Brasnach???

Вероятно ще се изненадате, че може да има толкова умни мислители като Гугъл. Отново Гугъла е само пример, защото той не е единствената търсачка. И не му правим реклама. Просто е най-разпространената, поне в България. Дотук с отклонението.

Първо Гугъл изрично ще Ви поправи. С фразата Може би имахте предвид: бръснач? Ще си помислите Леле, какъв умник! И хоп! Още едно чудо! Той все пак ще Ви е разбрал и веднага ще Ви насочи към сайтовете, в които се споменава думата бръснач. Дори и да сте я изписали на латиница. А ако се загледате още по-внимателно в намерените резултати ще установите и още нещо. Ще видите и че в някои сайтове наистина има изписани думи като brasnach и brasnachi. Без шега, изписани на латиница. И без значение, че никой американец или англичанин ще ги разбере (стига да не знае и български). Просто създателите на споменатите сайтове също са умници. И знаят, че макар и малка, винаги има вероятност да напишете brasnach, а не бръснач или razor.